Készül a könyv Baross Gábor-telep történetéről. Ha érdekel, akkor kattints ide!
"Van gyönyörű kultúránk és ünnepeink, ne vegyük át az olyan angolszász ünnepeket, mint a Halloween vagy a Valentin-nap!" - mondják sokan. Nem szeretnék ezekről pro és kontra érvelni, csak megjegyzem, hogy állítólag az Anyák napja is angolszász ünnep: Angliában kezdték ünnepelni, majd Amerikában is megismerték, és csak az 1920-as években került Magyarországra, mára pedig már bevett ünneppé vált. (...)
Több országban - így hazánkban is - május első vasárnapján ülik, de a legnépszerűbb május második vasárnapja. Így most valójában két Anyák napja között vagyunk, ez alkalomból pedig egy édesanyának szóló verset mutatok be, amit Árdy Myra írt, és 1935. november közepén jelent meg a Nagytétényi Újság 6. oldalán. Árdyról sajnos nem sikerült semmi érdemlegeset megtudnom, csupán annyit, hogy több verse is megjelent az újságban. Az alábbi versét édesanyjának a névnapjára írta, de szerintem bármelyik édesanya örülne, ha ezt hallaná köszöntés gyanánt a gyermekétől.
Árdy Myra: Anyám névnapjára
Anyám, egy aranypalástot szeretnék ma
gyengéden vállaidra borítani
és színezüst szállal hímezni bele,
amit szavakkal oly nehéz kimondani.
Anyám, ma a legdrágább virágokat
szeretném lábaidhoz szórni,
hogy ott haldokoljanak lépteid alatt
s a gyermeki szeretet sugárözönével körüllelni drága alakodat.
Anyám, ki egész életedben oly szerény voltál,
de másokkal szemben mindig oly bőkezű,
Ki mindnyájunknak mindig két kézzel adtál
bár egyszer Téged venne fény s pompa körül,
ahogy megérdemled s ahogy én szeretném,
de szegény vagyok és ezt csak álmodom.
Egy csokor virág s e néhány sor csupán,
mivel jóságodat meghálálni tudom.
Anyám, ma ünnepet tartunk
és Érted száll könyörgő szavunk,
Anyám, a jó Isten áldjon, éltessen sokáig!
Maradj továbbra is földi őrangyalnak.
Boldog Anyák napját kívánok az édesanyáknak!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése